Presentación de la antología: “Compilación de Recetas, Crónicas y Poemas ¡Qué vivan los tamales! Tradición milenaria y una delicia tuxtleca”

Isabel Nigenda

Foto: Cortesía.
Pie de foto: “Octava Feria del Tamal Tuxtleco, 2022”.

En línea, en la “Octava Feria del Tamal Tuxtleco, 2022”, se realiza la presentación de la “Compilación de Recetas, Crónicas y Poemas ¡Qué vivan los tamales! Tradición milenaria y una delicia tuxtleca”.
En la presentación, Marco Antonio Orozco Zuarth, director general del Instituto Tuxtleco de Arte y Cultura (ITAC) comenta que pese a las restricciones dadas por la pandemia por Covid-19, se realiza en la modalidad virtual la promoción y el fomento del festival del tamal, alimento que forma parte de la cultura gastronómica de los tuxtlecos y el cual varias familias, hombres y mujeres se dedican a producirlo con ingredientes locales.
“En esta ocasión vamos a presentar esta antología. Creo que es única en su género, porque no solamente son recetas, sino también la palabra que se dedica a los tamales mediante la poesía, la crónica, los relatos […] Esta antología ya quedó como testimonio de que en Tuxtla Gutiérrez se celebran nuestros tradicionales tamales”, comento.
Algunos de los escritores que participaron en la elaboración del libro fueron: la cronista Sofía Mireles Gavito, los poetas Paty Villalba, Jose López Toalá, Chary Gumeta, Diana Irene, Jorge Ever y Victor Hugo López.
Precisamente, la cronista Sofía Mireles Gavito menciona que realiza un historial breve del tamal en México, el cual aborda la época prehispánica, tiempo en el que se consumía el maíz de varias formas.
“En muchas regiones fue lo que conocemos como tamal, es decir era una porción de masa, de maíz mezclado o rellenado con otros ingredientes principalmente envuelto en hoja y cocido al vapor, este proceso recurrió del desarrollo paulatino durante siglos de varios instrumentos importantes y el dominio de muchas técnicas”, argumento.
La cronista señala que, una de las fuentes de información más importantes de la elaboración prehispánica del tamal se encuentra en el códice florentino, “en el cual se indica la gran variedad de tamales que se preparaban. El tamal fue un platillo que llegaron a consumir los mayas, los mexicas y zapotecas”, menciono.
Posteriormente, la poeta Paty Villalba lee dos poemas que hacen alusión al tamal como maná que “ni pobres ni ricos pueden resistirse a probar”. Por su parte el poeta Jose López Toalá comparte la lectura del poema “Receta anímica para preparar el tamal”, la poeta Diana Irene lee el poema titulado “Puritito sabor”, el poeta Jorge Ever lee el poema “Cinco sentidos”, la poeta Chary Gumeta lee el poema “Tamales de camarón”. Finalmente, el poeta Victor Hugo López lee el poema “Ella prepara el nixtamal”.