Con la finalidad de promover la alfabetización en lengua tsotsil se realizó el conversatorio «Kojtikinbetik xch’ulel li jk’optike” (Reconozcamos la esencia de nuestra lengua)

Félix Camas CORRESPONSAL / NOTICIAS

Margarita Martínez invitó a las juventudes a no desistir en la lectura y escritura en tsotsil y a fortalecer la lengua tomando como base la diversidad y el respeto. Foto. Félix Camas

San Cristóbal de Las Casas.- Con la finalidad de promover la alfabetización en lengua tsotsil se realizó el conversatorio «Kojtikinbetik xch’ulel li jk’optike” (Reconozcamos la esencia de nuestra lengua) en esta ciudad, dónde se creó un espacio de diálogo y reflexión sobre la importancia del rescate de las lenguas maternas.
Este encuentro fue organizado por los integrantes del «Curso de lecto-escritura en tsotsil» que impartió Andrés ta Chikinib, comunicólogo Maya-Tsotsil y promotor cultural, entre los meses de octubre y noviembre, en la Unidad de Escritores Mayas-Zoques A. C. (Unemaz).
El conversatorio se dividió en dos mesas. Por una parte cada participante compartió sus experiencias, percepciones y sentires al haber estado en un espacio donde el proceso de enseñanza-aprendizaje fue en tsotsil. Así mismo, los participantes destacaron que la alfabetización en la lengua tsotsil es fundamental para recuperar la cosmovisión, pensamiento lógico-matemático y, fortalecer y empoderar a la lengua y cultura del pueblo.
En entrevista, Margarita Martínez, lingüista tsotsil, invitó a las juventudes a no desistir en la lectura y escritura en tsotsil y a fortalecer la lengua tomando como base la diversidad y el respeto hacia las variantes que existen.
Asimismo, señaló la abundancia de los préstamos lingüísticos del español entre los hablantes del tsotsil. Por ello, invitó a crear criterio y conciencia sobre el tema, pues más que hacer préstamos del español para poder nombrar ciertos elementos en tsotsil, se comience a ver a las variantes de la lengua como complementarios, que se hagan préstamos entre las variantes de la lengua.
«En el tsotsil huixteco no tenemos el término mercado, vine a aprender el término mercado en la parte de Chamula, señaló la lingüista tsotsil en español», finalizó.