El ciclo, contó con la participación de poetas hablantes de mixe, mixteco y mazateco

Isabel Nigenda Noticias

En un esfuerzo por promover la diversidad cultural y preservar las lenguas indígenas en México, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal) llevaron a cabo el ciclo «Las diversas raíces. Nuestras lenguas», organizado por la Coordinación Nacional de Literatura (CNL).
El ciclo, que se centró en la lectura bilingüe, contó con la participación de poetas hablantes de mixe, mixteco y mazateco, quienes destacaron la importancia de preservar estas lenguas como símbolos de identidad y pertenencia. El evento fue presentado y moderado por la escritora de origen mazahua, docente y promotora de la literatura en lenguas indígenas, Susana Bautista.
El presídium estuvo integrado por Rosario Patricio Martínez, intérprete, traductora, narradora y poeta ayuujk (mixe); Celerina Patricia Sánchez Santiago, narradora oral, poeta, traductora y promotora cultural tu’un ñuu savi (mixteca); y Juan Gregorio Regino, poeta mazateco. Durante la charla, los poetas compartieron sus propias creaciones literarias.
Celerina Sánchez resaltó que dar espacio a las lenguas indígenas en los ámbitos culturales del país es una labor que debió comenzar hace tiempo. Afirmó que ciclos como este representan un avance y pueden impulsar un gran trabajo en la preservación de las lenguas oficiales nacionales. Sin embargo, también señaló que existe una falta de conocimiento sobre las historias y culturas indígenas, así como una falta de reflexión y análisis en las escuelas sobre la importancia de estas lenguas. En ese sentido, preguntó cómo se puede convencer a los jóvenes de la importancia de su lengua cuando no existe apertura ni reconocimiento en la realidad.
Por su parte, Juan Gregorio Regino destacó la importancia de visibilizar la literatura y el arte indígena. Mencionó que compartir la poesía mazateca en el Palacio de Bellas Artes tiene un significado trascendental, ya que las voces que se escuchan en este recinto tienen un impacto más allá de sus paredes. El poeta expresó que a través de su poesía busca transportar al público al mundo mítico mazateco y que el arte en general puede servir como una forma de atraer a los jóvenes hacia sus lenguas originarias.
Rosario Patricio Martínez compartió sus poemas y una narrativa llamada «Platica con la olla», resaltando la importancia de la inclusión de las lenguas indígenas en la literatura occidental.
El ciclo de lectura bilingüe organizado por el Inbal tiene como objetivo acercar a la población a las diferentes expresiones artísticas que se generan en los estados de México, fortaleciendo los derechos humanos a la cultura y promoviendo la lectura y escritura de las lenguas maternas. Esta actividad nacional se enmarca en el eje transversal de inclusión, diversidad e igualdad.
El Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura busca ampliar el reconocimiento y valoración de las lenguas indígenas, así como fomentar la participación activa de las comunidades en la preservación y difusión de su patrimonio cultural. A través de este ciclo de lectura bilingüe, se brinda un espacio donde los poetas indígenas pueden compartir su obra y destacar la riqueza literaria y cultural de sus lenguas.
La importancia de preservar las lenguas indígenas radica en su papel fundamental como portadoras de la historia, la cosmovisión y la identidad de las comunidades. Estas lenguas son vehículos de conocimiento ancestral y tradiciones arraigadas en el territorio mexicano. Sin embargo, a lo largo de los años, muchas de estas lenguas han enfrentado procesos de desaparición debido a diversos factores, como la falta de reconocimiento, la discriminación y la influencia predominante del español.
En este contexto, es fundamental generar conciencia y promover el amor y respeto por la cultura y las lenguas indígenas desde una edad temprana. Esto implica no solo la enseñanza de las lenguas indígenas en el ámbito educativo, sino también la creación de espacios de difusión y valoración de la literatura y el arte indígena en instituciones culturales reconocidas, como el Palacio de Bellas Artes.
Además, es necesario combatir los prejuicios y estereotipos arraigados en la sociedad mexicana hacia las lenguas indígenas. Celerina Sánchez señala que todavía existen barreras de racismo y clasismo que dificultan el reconocimiento pleno de las lenguas y culturas indígenas. Para lograr un cambio significativo, es importante promover una educación inclusiva que reconozca y valore la diversidad cultural de México.
El ciclo de lectura bilingüe «Las diversas raíces. Nuestras lenguas» es un paso en la dirección correcta para fomentar la inclusión y la valoración de las lenguas indígenas en la sociedad mexicana. A través de la poesía y la literatura, se busca despertar el interés de los jóvenes y transmitirles el mensaje de que sus lenguas y culturas tienen una historia milenaria que debe ser preservada y valorada.

Foto: Cortesía. – Ciclo de lectura bilingüe «Las diversas raíces. Nuestras lenguas».